Hukuki tercüme ileri derecede uzmanlaşma gerektirir; bu tür belgeler belirsizlik içeremez. Hukuki bir belgenin tercümesinde hatanın olması, karışıklığa, işin bozulmasına, gecikmeye ve önemli zararlara yol açabilir. Bu nedenle, tercüme sonunda sizi huzursuz edecek bir durumun ortaya çıkmasını engellemek amacıyla, bu işler için yalnızca hukuki belgeleri çevirmek için alanında uzman hukuk, uluslararası ilişkiler gibi dallarda lisans eğitimini almış tercümanlar istihdam ediyoruz.
Hukuki tercüme bir çok çeviri hizmetini kapsamaktadır. Buna göre başlıca ihtiyaç duyulan hizmetlerimiz arasında;
- Alım ve satım akdi tercümesi
- Boşanma kararı tercümeleri
- Dernek iç tüzükleri çevirmeleri
- Genelge tercümesi
- Taahhütname tercümesi ve çevirisi
- Kararname tercümesi ve çevirisi
bulunmaktadır. Bunların yanında bir çok hukuki çeviri hizmeti de bulunmaktadır.
INFO Tercüme temel olarak yukarıda sayılan unsurların dışında akla gelen birçok adliye tercümesi çeviri hizmetlerimizde standart olarak uygun fiyatları sizlerle buluşturmaktadır.